Well or Good? That’s the question…

well or good in english

Well or Good? That’s the question…

En este psot vamos a aprender la diferencia entre Well or good. Esperamos que os sirva de ayuda y os resuelva vuestras dudas.

No siempre es fácil saber cuándo debemos utilizar ciertas palabras, sobre todo cuando el uso que ellas tienen en nuestra lengua materna no es el mismo, o al menos, no existen palabras con significados distintos. Es el caso por ejemplo de well or good que a menudo confunde tanto a nativos como a no nativos.

Por ello, desde The Good English Academy queremos dejar clara estas diferencias con el fin de que entendamos las diferencias entre ellos, well or good:

Good

Good es un adjetivo y por ello, va siempre delante de un nombre.

  •      She is a good driver.
  •      You have really good English.

 

Well

Sin embargo, “well” es un adverbio –describe como es la acción de un verbo- y se colocan después del verbo.

  •     She cooks well.
  •     We speak well in English.

 

También well puede usarse como un adjetivo, y se refiere a estar bien de salud “in good health”.

  •     I’m not well.

 

Por último, “well” puede formar parte de lo que conocemos en inglés como “collocations”, es decir, conjunto de palabras que expresan algo diferente cuando van juntas. Por ejemplo, cuando queremos decir que alguien es conocida y/o famosa, decimos “well known” o si es elegante “well dressed”.

  •     This man is very well known in my country.
  •     She was very well dressed at the wedding.
  •     Great! Well done!!

Si estás buscando una academia de inglés, ponte en contacto con nosotros. Tenemos cursos para todas las edades, por lo que aprenderás a la perfección.